后,你牵头,尽快拟一份详细的邀请和联合演训计划草案。核心目标就是验证升级后动力系统在接近实战条件下的可靠性。计划要周全,把各种可能性都考虑到。”
“明白,长官。”莉萨干脆地应下。
她非常清楚,拉夫黑德其实从一开始就倾向于接受埃尔金布里奇的建议。
只是对方身为海军作战部长,不愿意给人留下“操纵盟友”或“过度干预”的印象,所以准备把锅甩给其他人,也就是自己罢了。
不过,清楚归清楚。
一方面,海军作战参谋部本来就应该负责给领导背锅。
另一方面,莉萨本人作为海军内部以强硬务实著称的将领,对这类可能招致非议但符合海军核心利益的任务,也并无太多心理负担。
“关于演习的具体要求,”莉萨紧接着问道,进入工作状态,“是否需要……在科目设置上对邓肯号进行一定的倾斜?或者设定一个相对宽松的标准,以确保其动力系统顺利过关?”
“不。”拉夫黑德立刻摇头,神情严肃,“DDG-1000未来要承担的是最严峻的任务,所以这次测试不是走过场,更不是给英国人面子……我们要看到这套动力系统在高负荷、复杂工况下的真实表现,不需要特别降低标准……”
他略一沉吟,但很快下定决心:
“不过,可以额外增加一些有利于综合电力系统特性的的科目,比如连续高速航行、复杂机动伴随大功率雷达/电子战设备开机、模拟动力系统部分失效下的冗余切换……反正,这些正是当初他们宣称的优势,也是我们最关心的部分。”
“明白了,长官。测试科目将
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页