“when you press me to your heart(当你把我放到你心里)”
\n
“i'm in a world apart(异世界在我眼前浮现)
\n
“a world where roses bloom(一个玫瑰盛开的世界)
\n
“and when you speak angels sing from above(你开口的时候天使在头顶歌唱)”
\n
“everyday words seem to turn into love songs(每日的甜言蜜语似乎都串成爱的乐曲)
\n
“give your heart and soul to me(给我你的心和灵魂)”
\n
“and life will always be(这辈子一直都会是)”
\n
“la vie en rose(玫瑰色人生)”
\n
“希望我的宝贝天天开心”
\n
叶陌允落下最后一句话,在台上鞠了一躬,我刚抹掉的眼泪又溢出眼眶。
\n
我起身向后台跑,看到她就不管不顾地扑上去。
\n
她会牢牢把我接住。
\n
“宝宝?”她摸着我的头发。
\n
“……嗯”我还有些哽咽。
\n
她抬起我的下巴:“怎么了?”
\n
“……喜欢姐姐”
\n
牛头不对马嘴,我往她脖
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共5页