bsp;
刘宽却话语一转,道:“但是,这就意味着,当世界迅速发展,不断有新鲜事物出现时,英文就必须通过创建新的单词来表达该事物。”
“所以,在后世西方将英文等多种以拉丁字母为根源的文字,美化为一直在进化中的文字,并反过来说汉字停止了进化。”
“这实际上,就是故意将英文等语言的缺点说成优点,并给汉字泼脏水。”
“还是以英文为例,每一个新词的出现,就意味着其他人要重新学习一个新词。根据后世统计,在十六世纪,英文只有14万个单词,可等到臣穿越前那个时代,英文已经有200万个单词。”
“并且因为只有26个字母进行排序,就让很多新词变得十分冗长、复杂,其中字母最多的一个单词,足有45个字母组成。”
“陛下可以想象下那是何种情景。”
200万个单词?
最长一个单词由45个字母组成?
朱雄英为了了解西洋诸国,虽未学习英文、拉丁文等,却也对其有一定了解的。此时稍稍想一想,顿时觉得头皮发麻。
都不用刘宽说,他便不禁道:“若是有两百万个单词,岂不是说后世很多西方人终其一生都未必能学会所有单词?不,就是学会一半单词只怕都极难吧?”
刘宽笑着道,“陛下说的没错——如果将认识某种语言的百分之六十字词作为判断某人是否是文盲的标准,那么后世很多以英语为官方语言的国家之人便多是文盲。”
“只不过,他们日常用语就是那么些个单词,所以体会不深罢了。但一到了交流复杂为问题
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页